YOU SAID:
Eat my potato chips today at lunch break. Don't make a big deal, we are in public.
INTO JAPANESE
今日の昼休みに私のポテトチップスを食べる。大したことをすることはありません、我々 は公共の場で。
BACK INTO ENGLISH
Potato chips I eat lunch today. We're in public, don't make a big deal.
INTO JAPANESE
今日は昼食を食べポテトチップス。公共の場でわれわれは、大したことをすることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Today's lunch, eating potato chips. In public we will never make a big deal.
INTO JAPANESE
今日のランチはポテトチップスを食べるします。公共の場で決して大きな契約をさせていただきます。
BACK INTO ENGLISH
Today 's lunch will eat potato chips. I will never make a big contract in a public place.
INTO JAPANESE
今日のランチはポテトチップスを食べる。私は決して公共の場所で大きな契約を結ぶことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Today 's lunch will have potato chips. I will never make big contracts in public places.
INTO JAPANESE
今日のランチにはポテトチップスがあります。私は決して公共の場で大きな契約を結ぶことはしません。
BACK INTO ENGLISH
Today 's lunch has potato chips. I will never make big contracts in public places.
INTO JAPANESE
今日のランチはポテトチップスです。決して公共の場で大きな契約を作ります。
BACK INTO ENGLISH
Today's lunch is potato chips. Never make a big deal in public.
INTO JAPANESE
本日のランチはポテトチップスです。公共の場で大きな取引をすることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Today's lunch is potato chips. Not a big deal in public.
INTO JAPANESE
本日のランチはポテトチップスです。公共の場でない大した。
BACK INTO ENGLISH
Today's lunch is potato chips. Not in public much.
INTO JAPANESE
本日のランチはポテトチップスです。ではなく、公共の多く。
BACK INTO ENGLISH
Today's lunch is potato chips. But not a lot of public.
INTO JAPANESE
本日のランチはポテトチップスです。国民の多くが。
BACK INTO ENGLISH
Today's lunch is potato chips. A lot of people.
INTO JAPANESE
本日のランチはポテトチップスです。人がたくさん。
BACK INTO ENGLISH
Today's lunch is potato chips. A lot of people.
You love that! Don't you?