YOU SAID:
Eastern baltic region is now a stronghold for Combine synth forces, with many factories and bases mass producing striders, gunships and such. However, City 16 is still threatened by rebels and Xen wildlife.
INTO JAPANESE
東バルト地域は現在、コンバイン シンス フォースの拠点となっており、ストライダーやガンシップなどを大量生産する工場や基地が数多くあります。しかし、シティ 16 は依然として反乱軍やゼンの野生生物の脅威にさらされています。
BACK INTO ENGLISH
The Eastern Baltic region is now home to the Combine Synth Forces, with many factories and bases mass-producing striders, gunships, etc. However, City 16 remains under threat from rebel forces and Zenn wildlife.
INTO JAPANESE
東バルト地域は現在、コンバイン シンス フォースの本拠地となっており、ストライダーやガンシップなどを大量生産する工場や基地が数多くあります。しかし、シティ 16 は反乱軍やゼンの野生生物からの脅威にさらされ続けています。
BACK INTO ENGLISH
The Eastern Baltic region is now home to the Combine Synth Forces, with many factories and bases mass-producing striders, gunships, etc. However, City 16 remains under threat from rebel forces and Zenn wildlife.
This is a real translation party!