YOU SAID:
Earth is the third planet from the Sun, and the only astronomical object known to harbor life. According to radiometric dating and other sources of evidence, Earth formed over 4.5 billion years ago.[24][25][26] Earth's gravity interacts with other objects in space, especially the Sun and the Moon, Earth's only natural satellite. Earth orbits around the Sun in 365.26 days, a period known as an Earth year. During this time, Earth rotates about its axis about 366.26 times.
INTO JAPANESE
地球は太陽から3番目の惑星であり、生命を抱くことが知られている唯一の天体です。放射年代測定法およびその他の証拠によると、地球は45億年以上前に形成されています[24] [25] [26]。地球の重力は宇宙の他の物体、特に太陽と月、地球の唯一の自然衛星と相互作用します。地球の周りを周回する
BACK INTO ENGLISH
The Earth is the third planet from the Sun, and the only object known to hold life. According to radiometric dating and other evidence, the Earth has formed more than 4.5 billion years ago [24] [25] [26]. The gravity of the earth interacts with other objects in the universe, especially the sun and the moon, the only natural satellite of the earth
INTO JAPANESE
地球は太陽から3番目の惑星であり、生命を保持することが知られている唯一の物体です。放射年代測定法および他の証拠によると、地球は45億年以上前に形成されています[24] [25] [26]。地球の重力は、宇宙の他の物体、特に太陽と月、地球の唯一の自然衛星と相互作用します
BACK INTO ENGLISH
The Earth is the third planet from the Sun and is the only object known to hold life. According to radiometric dating and other evidence, the Earth has formed more than 4.5 billion years ago [24] [25] [26]. The gravity of the earth is in phase with other objects in the universe, especially the sun and the moon, the only natural satellite and earth of the earth
INTO JAPANESE
地球は太陽から3番目の惑星であり、生命を保持することが知られている唯一の物体です。放射年代測定法および他の証拠によると、地球は45億年以上前に形成されています[24] [25] [26]。地球の重力は、宇宙の他の天体、特に太陽と月、唯一の自然衛星と地球と同相です
BACK INTO ENGLISH
The Earth is the third planet from the Sun and is the only object known to hold life. According to radiometric dating and other evidence, the Earth has formed more than 4.5 billion years ago [24] [25] [26]. The gravity of the earth is the same as other objects in the universe, especially the sun and the moon, the only natural satellite and the earth
INTO JAPANESE
地球は太陽から3番目の惑星であり、生命を保持することが知られている唯一の物体です。放射年代測定法および他の証拠によると、地球は45億年以上前に形成されています[24] [25] [26]。地球の重力は宇宙の他の天体と同じです、特に太陽と月、唯一の自然衛星と地球
BACK INTO ENGLISH
The Earth is the third planet from the Sun and is the only object known to hold life. According to radiometric dating and other evidence, the Earth has formed more than 4.5 billion years ago [24] [25] [26]. The gravity of the earth is the same as other objects in the universe, especially with the sun and the moon, the only natural satellite
INTO JAPANESE
地球は太陽から3番目の惑星であり、生命を保持することが知られている唯一の物体です。放射年代測定法および他の証拠によると、地球は45億年以上前に形成されています[24] [25] [26]。地球の重力は宇宙の他の天体と同じです、特に太陽と月、唯一の自然衛星
BACK INTO ENGLISH
The Earth is the third planet from the Sun and is the only object known to hold life. According to radiometric dating and other evidence, the Earth has formed more than 4.5 billion years ago [24] [25] [26]. Earth's gravity is the same as other objects in the universe, especially the sun and moon, the only natural satellite
INTO JAPANESE
地球は太陽から3番目の惑星であり、生命を保持することが知られている唯一の物体です。放射年代測定法および他の証拠によると、地球は45億年以上前に形成されています[24] [25] [26]。地球の重力は宇宙の他の天体と同じです、特に太陽と月、唯一の自然衛星
BACK INTO ENGLISH
The Earth is the third planet from the Sun and is the only object known to hold life. According to radiometric dating and other evidence, the Earth has formed more than 4.5 billion years ago [24] [25] [26]. Earth's gravity is the same as other objects in the universe, especially the sun and moon, the only natural satellite
Okay, I get it, you like Translation Party.