Translated Labs

YOU SAID:

Earning happiness means doing good and working, not speculating and being lazy. Laziness may look inviting, but only work gives you true satisfaction.

INTO JAPANESE

幸福を得る良いと作業して、推測ではない、怠け者を意味します。招待、怠惰に見えるかもしれませんが、仕事だけは真の満足を与えます。

BACK INTO ENGLISH

Means working with good guess but not the lazy get happiness. Invite may seem lazy, only work of true satisfaction on.

INTO JAPANESE

良いと思いますが、怠け者ではなく、仕事のことは、幸福を得る。招待は怠け者に見える、唯一の真の満足の仕事します。

BACK INTO ENGLISH

Lazy, but I think that the work you get happiness. Invitation only true satisfaction looks lazy, work.

INTO JAPANESE

怠け者で、しかし、私は、仕事は、あなたは幸せを得ると思います。招待のみ真の満足は、怠け者で、仕事に見えます。

BACK INTO ENGLISH

I lazy, but I do, you get happy. Invitation-only real satisfaction is lazy, and seems to work.

INTO JAPANESE

私は怠惰なしかし、私は、あなたは幸せになります。招待制の真の満足は、怠けていると動作するようです。

BACK INTO ENGLISH

I'm a lazy but I will be happy you. Invitation-only real satisfaction is lazy and seems to work.

INTO JAPANESE

私は怠け者が、幸せになれるだろうに。招待制の真の満足は怠けていると動作するようです。

BACK INTO ENGLISH

I was lazy, be happy. Invitation-only real satisfaction is lazy and seems to work.

INTO JAPANESE

私は怠惰で、幸せになりました。招待のみの真の満足は怠惰であり、うまくいくようです。

BACK INTO ENGLISH

I am lazy and happy. True satisfaction of invitation alone is lazy and seems to work.

INTO JAPANESE

私は怠惰で幸せです。招待の真の満足感は怠惰であり、うまくいくようです。

BACK INTO ENGLISH

I am lazy and happy. The true satisfaction of the invitation is laziness and seems to work.

INTO JAPANESE

私は怠惰で幸せです。招待の真の満足は怠惰であり、うまくいくようです。

BACK INTO ENGLISH

I am lazy and happy. The true satisfaction of the invitation is laziness and seems to work.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Jul15
1
votes
19Jul15
1
votes
21Jul15
0
votes
20Jul15
1
votes
19Jul15
1
votes