YOU SAID:
Earlier, you called me a Cherry-Boy. Did you know? Virgins have incredible imaginations!
INTO JAPANESE
以前、あなたは私をチェリーボーイと呼んだ。知ってますか?処女は信じられないほどの想像力を持っています!
BACK INTO ENGLISH
Before, you called me Cherryboy. Do you know? The virgin has incredible imagination!
INTO JAPANESE
以前、あなたは私にチェリーボーイと呼んだ。あなたは知っていますか?処女は信じられないほどの想像力を持っています!
BACK INTO ENGLISH
Before, you called me Cherry Boy. Do you know? The virgin has incredible imagination!
INTO JAPANESE
以前、あなたは私をチェリーボーイと呼んでいました。あなたは知っていますか?処女は信じられないほどの想像力を持っています!
BACK INTO ENGLISH
Before, you called me Cherryboy. Do you know? The virgin has incredible imagination!
INTO JAPANESE
以前、あなたは私にチェリーボーイと呼んだ。あなたは知っていますか?処女は信じられないほどの想像力を持っています!
BACK INTO ENGLISH
Before, you called me Cherry Boy. Do you know? The virgin has incredible imagination!
INTO JAPANESE
以前、あなたは私をチェリーボーイと呼んでいました。あなたは知っていますか?処女は信じられないほどの想像力を持っています!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium