YOU SAID:
Each new carload of people disgorged a new group that would while away an hour or so on a Saturday by caressing the sun-faded curtains
INTO JAPANESE
新しい車に乗るたびに、土曜日に 1 時間ほど離れている間、太陽が沈むカーテンを愛撫することによって、新しいグループが飲み込まれました。
BACK INTO ENGLISH
Each time I got in a new car, a new group was swallowed by caressing the sun-setting curtains, about an hour away on Saturday.
INTO JAPANESE
新しい車に乗るたびに、新しいグループが、土曜日に約 1 時間離れた場所で、夕日に沈むカーテンを愛撫することによって飲み込まれました。
BACK INTO ENGLISH
Every time I got in a new car, a new group was swallowed by caressing the sunset curtains about an hour away on Saturday.
INTO JAPANESE
私が新しい車に乗るたびに、新しいグループは土曜日に約1時間離れた場所でサンセットカーテンを愛撫することによって飲み込まれました.
BACK INTO ENGLISH
Every time I got in a new car, the new group was swallowed by caressing the sunset curtains about an hour away on Saturday.
INTO JAPANESE
私が新しい車に乗るたびに、新しいグループは土曜日に約1時間離れた場所で夕日のカーテンを愛撫することによって飲み込まれました.
BACK INTO ENGLISH
Every time I got in a new car, the new group was swallowed by caressing the sunset curtains about an hour away on Saturday.
Yes! You've got it man! You've got it