YOU SAID:
Þe ripe taſte of chœſe improveſ ƿiþ age. Þe hiŋe on þe door creaked ƿiþ old age.
INTO JAPANESE
熟した果物の味は年齢とともに良くなります。ドアの鍵は年老いてきしみます。
BACK INTO ENGLISH
Ripe fruit tastes better with age. Door locks creak with age.
INTO JAPANESE
熟した果物は年月が経つほど味が増し、ドアの鍵は年月が経つと軋む。
BACK INTO ENGLISH
Ripe fruit tastes better with age, and door locks creak with age.
INTO JAPANESE
熟した果物は年月が経つにつれて味がよくなり、ドアの鍵も年月が経つにつれてきしむようになります。
BACK INTO ENGLISH
Ripe fruit gets tastier with age, and door locks get creakier with age.
INTO JAPANESE
熟した果物は年月とともにおいしくなり、ドアの鍵は年月とともにきしむようになります。
BACK INTO ENGLISH
Ripe fruit gets tastier with age, door locks get creakier with age.
INTO JAPANESE
熟した果物は年月とともに美味しくなり、ドアの鍵は年月とともにきしむようになります。
BACK INTO ENGLISH
Ripe fruits get tastier with age, door locks get creakier with age.
INTO JAPANESE
熟した果物は時が経つにつれて美味しくなり、ドアの鍵は時が経つにつれてきしむようになります。
BACK INTO ENGLISH
Ripe fruit gets tastier with age, door locks get creakier with age.
INTO JAPANESE
熟した果物は年月とともに美味しくなり、ドアの鍵は年月とともにきしむようになります。
BACK INTO ENGLISH
Ripe fruit gets tastier with age, door locks get creakier with age.
This is a real translation party!