Translated Labs

YOU SAID:

Dylan is not the brightest bulb in the shed, nor the sharpest knife in the drawer

INTO JAPANESE

ディランは、小屋の中で最も明るい電球でも、引き出しの中で最も鋭いナイフでもありません。

BACK INTO ENGLISH

Dylan is neither the brightest bulb in the cabin nor the sharpest knife in the drawer.

INTO JAPANESE

ディランは、キャビン内で最も明るい電球でも、引き出し内で最も鋭いナイフでもありません。

BACK INTO ENGLISH

Dylan is neither the brightest light bulb in the cabin nor the sharpest knife in the drawer.

INTO JAPANESE

ディランはキャビン内で最も明るい電球でも、引き出し内で最も鋭いナイフでもありません。

BACK INTO ENGLISH

Dylan is neither the brightest bulb in the cabin nor the sharpest knife in the drawer.

INTO JAPANESE

ディランは、キャビン内で最も明るい電球でも、引き出し内で最も鋭いナイフでもありません。

BACK INTO ENGLISH

Dylan is neither the brightest light bulb in the cabin nor the sharpest knife in the drawer.

INTO JAPANESE

ディランはキャビン内で最も明るい電球でも、引き出し内で最も鋭いナイフでもありません。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
2
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes