YOU SAID:
dusty as the adorable talking mentor, but he was cursed by the Big Bad to become basically a magical sentient stuffed animal who has to bestow powers on people if he wants his old form back.
INTO JAPANESE
愛らしい話すメンターとしてほこりっぽいが、彼は基本的に彼の古い形を取り戻したい場合は、人々に力を与えなければ魔法の感傷のぬいぐるみになるためにビッグバッドによって呪われました。
BACK INTO ENGLISH
Dusty as an adorable talking mentor, he was basically cursed by Big Buds to become a stuffed toy of magical mementoes if he didn't empower people if he wanted to regain his old form.
INTO JAPANESE
愛らしい話すメンターとしてほこりっぽい、彼は基本的に彼が彼の古い形を取り戻したい場合、彼は人々に力を与えなければ魔法の記念品のぬいぐるみになるためにビッグバッドによって呪われました。
BACK INTO ENGLISH
Dusty as an adorable talking mentor, he was basically cursed by Big Budd to become a stuffed magic memorabilia if he didn't empower people if he wanted to regain his old form.
INTO JAPANESE
愛らしい話すメンターとしてほこりっぽい、彼は基本的に彼が彼の古い形を取り戻したい場合、彼は人々に力を与えなければ、ぬいぐるみの魔法の記念品になるためにビッグバッドによって呪われました。
BACK INTO ENGLISH
Dusty as an adorable talking mentor, he was basically cursed by Big Buds to become a magical memento of stuffed animals if he didn't empower people if he wanted to regain his old form.
INTO JAPANESE
愛らしい話すメンターとしてほこりっぽい、彼は基本的に彼が彼の古い形を取り戻したい場合、彼は人々に力を与えなければ、ぬいぐるみの魔法の記念品になるためにビッグバッドによって呪われました。
BACK INTO ENGLISH
Dusty as an adorable talking mentor, he was basically cursed by Big Buds to become a magical memento of stuffed animals if he didn't empower people if he wanted to regain his old form.
Well done, yes, well done!