YOU SAID:
During the Bohrok War, Jala went all over Mata Nui with Takua to help the villages out. In Ga-Koro, he met a Ga-Matoran named Hahli, and the two came to share an affectionate friendship.
INTO JAPANESE
ボーロク戦争中、ジャラはタクアと共にマタヌイ中を巡り村を助けました。 Ga-Koroで、彼はHahliというGa-Matoranと出会い、2人は愛情深い友情を共有するようになりました。
BACK INTO ENGLISH
During the Bolok War, Jara traveled through Matanui with Takua to help the village. At Ga-Koro, he met Hahli, a Ga-Matoran, and they began to share loving friendships.
INTO JAPANESE
ボーロク戦争中、ジャラは村を助けるためにタクアと共にマタヌイを旅しました。 Ga-Koroで、彼はGa-MatoranであるHahliに出会い、彼らは愛情のある友情を共有し始めました。
BACK INTO ENGLISH
During the Bolok War, Jara traveled with Maestro Tatanua to help the village. At Ga-Koro, he met Hahli, a Ga-Matoran, and they began sharing loving friendships.
INTO JAPANESE
ボーロク戦争中、ジャラはマエストロタタヌアと一緒に村を支援しました。 Ga-Koroで、彼はGa-MatoranであるHahliに会い、彼らは愛する友情を共有し始めました。
BACK INTO ENGLISH
During the Bolok War, Jara assisted the village with Maestro Tatanua. At Ga-Koro, he met Hahli, a Ga-Matoran, and they began sharing loving friendships.
INTO JAPANESE
ボロク戦争中、ジャラはマエストロタタヌアで村を支援しました。 Ga-Koroで、彼はGa-MatoranであるHahliに会い、彼らは愛する友情を共有し始めました。
BACK INTO ENGLISH
During the Borok War, Jara assisted the village in Maestro Tatanua. At Ga-Koro, he met Hahli, a Ga-Matoran, and they began sharing loving friendships.
INTO JAPANESE
ボロク戦争中、ジャラはマエストロタタヌアの村を支援しました。 Ga-Koroで、彼はGa-MatoranであるHahliに会い、彼らは愛する友情を共有し始めました。
BACK INTO ENGLISH
During the Borok War, Jara assisted the village of Maestro Tatanua. At Ga-Koro, he met Hahli, a Ga-Matoran, and they began sharing loving friendships.
INTO JAPANESE
ボロク戦争中、ジャラはマエストロタタヌアの村を支援しました。 Ga-Koroで、彼はGa-MatoranであるHahliに会い、彼らは愛する友情を共有し始めました。
BACK INTO ENGLISH
During the Borok War, Jara assisted the village of Maestro Tatanua. At Ga-Koro, he met Hahli, a Ga-Matoran, and they began sharing loving friendships.
That's deep, man.