YOU SAID:
During his 2016 presidential campaign, Donald Trump — even though he had dubbed himself “the king of debt” — promised to slash the mounting national debt until it was completely eliminated within eight years. Four years on, how’s that going? Not well.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙戦中、ドナルド・トランプは「借金の王」と名乗っていたにもかかわらず、8年以内に完全に排除されるまで、増え続ける国家債務を削減すると約束した。4年後、調べは?よくありません。
BACK INTO ENGLISH
During the 2016 presidential campaign, Donald Trump, despite claiming to be the "king of debt," promised to cut the increasing national debt until it was completely eliminated within eight years. Four years from now, the investigation is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙で、ドナルド・トランプは「借金の王」であると主張したにもかかわらず、8年以内に完全に解消されるまで増加する国債を削減することを約束しました。今から4年後、調査は良くありません。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, Donald Trump promised to cut back on rising government bonds until they were completely eliminated within eight years, despite claiming to be the "king of debt." Four years from now, the survey is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙で、ドナルド・トランプは、「借金の王」であると主張しているにもかかわらず、8年以内に完全に解消されるまで国債の上昇を削減することを約束しました。今から4年後の調査は良くありません。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, Donald Trump promised to cut the rise in government bonds until it was completely eliminated within eight years, despite claiming to be the "king of debt." .. The survey four years from now is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙で、ドナルド・トランプは「債務の王」であると主張しているにもかかわらず、8年以内に完全に排除されるまで国債の上昇を削減すると約束した。4年後の調査は良くない。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, Donald Trump, despite claiming to be the "king of debt," promised to cut the rise in government bonds until it was completely eliminated within eight years. The survey after four years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙では、ドナルド・トランプは「債務の王」であると主張しているにもかかわらず、8年以内に完全に排除されるまで国債の上昇を削減すると約束した。4年後の調査は良くない。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, Donald Trump promised to cut the rise in government bonds until it was completely eliminated within eight years, even though he claimed to be the "king of debt." The survey after 4 years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙で、ドナルド・トランプは、彼が「借金の王」であると主張したにもかかわらず、8年以内に完全に解消されるまで国債の上昇を抑えることを約束しました。 4年後の調査は良くありません。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, Donald Trump promised to hold back the rise in government bonds until he was completely eliminated within eight years, despite claiming he was the "king of debt." The survey after four years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙で、ドナルド・トランプは「借金の王」であると主張しているにもかかわらず、8年以内に完全に排除されるまで国債の上昇を抑えると約束した。4年後の調査は良くない。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, Donald Trump, despite claiming to be the "king of debt," promised to hold back rising government bonds until he was completely eliminated within eight years. The survey after four years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙で、ドナルド・トランプは「債務の王」であると主張しているにもかかわらず、8年以内に完全に排除されるまで国債の上昇を控えると約束した。4年後の調査は良くない。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, Donald Trump promised to refrain from rising government bonds until he was completely eliminated within eight years, despite claiming to be the "king of debt." The survey after 4 years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙で、ドナルド・トランプは「債務の王」であると主張しているにもかかわらず、8年以内に完全に排除されるまで国債の上昇を控えることを約束した。4年後の調査は良くない。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, Donald Trump, despite claiming to be the "king of debt," promised to refrain from rising government bonds until he was completely eliminated within eight years. The survey after four years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙では、ドナルド・トランプは「債務の王」であると主張しているにもかかわらず、8年以内に完全に排除されるまで国債の上昇を控えることを約束した。4年後の調査は良くない。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, Donald Trump promised to refrain from rising government bonds until he was completely eliminated within eight years, despite claiming to be the "king of debt." The survey after 4 years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙で、ドナルド・トランプは「債務の王」であると主張しているにもかかわらず、8年以内に完全に排除されるまで国債の上昇を控えることを約束した。4年後の調査は良くない。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, Donald Trump, despite claiming to be the "king of debt," promised to refrain from rising government bonds until he was completely eliminated within eight years. The survey after four years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙で、ドナルド・トランプは「借金の王」であると主張したにもかかわらず、8年以内に完全に排除されるまで国債の上昇を控えることを約束しました。 4年後の調査は良くありません。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, Donald Trump, despite claiming to be the "king of debt," promised to refrain from rising government bonds until it was completely eliminated within eight years. The survey after four years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙では、ドナルド・トランプは「債務の王」であると主張しているにもかかわらず、8年以内に完全に排除されるまで国債の上昇を控えることを約束した。4年後の調査は良くない。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, even though Donald Trump claimed to be the "king of debt," he promised to refrain from rising government bonds until he was completely eliminated within eight years. The survey after four years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙では、ドナルド・トランプが「借金の王」であると主張したにもかかわらず、彼は8年以内に完全に排除されるまで国債の上昇を控えることを約束しました。 4年後の調査は良くありません。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, despite Donald Trump claiming to be the "king of debt," he promised to refrain from raising government bonds until he was completely eliminated within eight years. The survey after 4 years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙では、ドナルド・トランプが「借金の王」であると主張したにもかかわらず、彼は8年以内に完全に排除されるまで国債の調達を控えることを約束しました。 4年後の調査は良くありません。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, despite Donald Trump claiming to be the "king of debt," he promised to refrain from procluing government bonds until he was completely eliminated within eight years. The survey after four years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙では、ドナルド・トランプが「債務の王」であると主張したにもかかわらず、彼は8年以内に完全に排除されるまで国債の手続きを控えることを約束した。4年後の調査は良くない。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, despite Donald Trump claiming to be the "king of debt," he promised to refrain from processing government bonds until he was completely eliminated within eight years. The survey after 4 years is not good.
INTO JAPANESE
2016年の大統領選挙では、ドナルド・トランプが「借金の王」であると主張したにもかかわらず、彼は8年以内に完全に排除されるまで国債の処理を控えることを約束しました。 4年後の調査は良くありません。
BACK INTO ENGLISH
In the 2016 presidential election, despite Donald Trump claiming to be the "king of debt," he promised to refrain from processing government bonds until he was completely eliminated within eight years. The survey after 4 years is not good.
You've done this before, haven't you.