YOU SAID:
During a pitched battle, thou dost see a fellow desert his post, endangering many. As he flees, he is set upon by several enemies. Dost thou: Let him fight alone
INTO JAPANESE
投げられた戦いの間、あなたは仲間の砂漠を見て、多くの人を危険にさらします。彼が逃げるにつれ、彼はいくつかの敵に襲われます。あなたのために:彼は一人で戦う
BACK INTO ENGLISH
During the thrown fight, you see the fellow's desert and endanger many people. As he runs away he is attacked by some enemies. For you: he fights alone
INTO JAPANESE
投げられた戦いの間、あなたは仲間の砂漠を見て多くの人々を危険にさらします。彼が逃げると、彼はいくつかの敵に襲われます。あなたのために:彼は一人で戦う
BACK INTO ENGLISH
During the thrown fight, you see the fellow's desert and endanger many people. When he escapes, he is attacked by several enemies. For you: he fights alone
INTO JAPANESE
投げられた戦いの間、あなたは仲間の砂漠を見て多くの人々を危険にさらします。彼が脱出するとき、彼はいくつかの敵に攻撃されます。あなたのために:彼は一人で戦う
BACK INTO ENGLISH
During the thrown fight, you see the fellow's desert and endanger many people. When he escapes, he is attacked by some enemies. For you: he fights alone
INTO JAPANESE
投げられた戦いの間、あなたは仲間の砂漠を見て多くの人々を危険にさらします。彼が脱出するとき、彼はいくつかの敵に襲われます。あなたのために:彼は一人で戦う
BACK INTO ENGLISH
During the thrown fight, you see the fellow's desert and endanger many people. When he escapes, he is attacked by several enemies. For you: he fights alone
INTO JAPANESE
投げられた戦いの間、あなたは仲間の砂漠を見て多くの人々を危険にさらします。彼が脱出するとき、彼はいくつかの敵に攻撃されます。あなたのために:彼は一人で戦う
BACK INTO ENGLISH
During the thrown fight, you see the fellow's desert and endanger many people. When he escapes, he is attacked by some enemies. For you: he fights alone
INTO JAPANESE
投げられた戦いの間、あなたは仲間の砂漠を見て多くの人々を危険にさらします。彼が脱出するとき、彼はいくつかの敵に襲われます。あなたのために:彼は一人で戦う
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium