YOU SAID:
During 2005 in Kansas, storm chaser Eric Nguyen photographed this budding twister. By coincidence, the tornado appears to end right over a rainbow. Streaks in the image are hail being swept about by the high swirling winds
INTO JAPANESE
カンザス州で2005年に、ストームチェイサーエリック・グエンは、この新進ツイスターを撮影しました。偶然、竜巻は、右の虹の上に終了するように表示されます。画像内のストリークは、高い旋回風によって雹約掃引されています
BACK INTO ENGLISH
In 2005 in Kansas, storm chaser Eric Nguyen, has taken this up-and-coming Twister. By chance, tornado appears to end on top of the right of the rainbow. Streak in the image, has been 雹約 swept by the high swirling wind
INTO JAPANESE
2005年にカンザス州、ストームチェイサーエリック・グエンに、この新進気鋭のツイスターをとっています。偶然にも、竜巻は、虹の右側の上に終了するように表示されます。画像内のストリーク、雹されている約高渦巻く風によって掃引
BACK INTO ENGLISH
2005 in Kansas, the storm chaser Eric Nguyen, has taken a twister of this up-and-coming. Coincidentally, tornado appears to end on top of the right-hand side of the rainbow. Streak in the image, swept by about high swirling wind that has been hail
INTO JAPANESE
2005年にはカンザス州では、ストームチェイサーエリック・グエンは、これは新進気鋭のツイスターをとっています。偶然にも、竜巻は、虹の右側の上に終了するように表示されます。雹されている程度の高い旋回風によって掃引画像内のストリーク、
BACK INTO ENGLISH
In the 2005 Kansas, storm chaser Eric Nguyen, this has taken the twister of the up-and-coming. Coincidentally, tornado appears to end on top of the right-hand side of the rainbow. Streak in the sweep image by high enough to have been hail swirling wind,
INTO JAPANESE
2005年カンザス州では、ストームチェイサーエリック・グエンは、これは、新進気鋭のツイスターをとっています。偶然にも、竜巻は、虹の右側の上に終了するように表示されます。風を旋回しているのに十分な高雹によってスイープ画像内のストリーク、
BACK INTO ENGLISH
In 2005, Kansas, storm chaser Eric Nguyen, this is, we have taken the twister of the up-and-coming. Coincidentally, tornado appears to end on top of the right-hand side of the rainbow. Streak in the sweep image by sufficiently high hail even though it has already been turning the wind,
INTO JAPANESE
2005年には、カンザス州、ストームチェイサーエリック・グエンは、これは、我々は新進気鋭のツイスターをとっているされています。偶然にも、竜巻は、虹の右側の上に終了するように表示されます。それはすでに風を回しされているにもかかわらず、十分に高い雹によってスイープ画像内のストリーク、
You've done this before, haven't you.