YOU SAID:
Due to the stone's continuous motion, serious experimentation for thermal or chemical sensitivity has not been conducted; however, it is doubtful that such experimentation would be successful, as the stone's composition suggests that it has already experienced high-temperature conditions.
INTO JAPANESE
石は絶え間なく動くため、熱や化学物質への感受性に関する本格的な実験は行われていません。しかし、そのような実験が成功するかどうかは疑問です。石の組成は、石がすでに高温条件を経験したことを示唆しているためです。
BACK INTO ENGLISH
Because the stone is in constant motion, no serious testing has been done on its susceptibility to heat or chemicals. However, it is questionable whether such an experiment would be successful. Because the composition of the stone suggests that it has already experienced high temperature conditions.
INTO JAPANESE
石は常に動いているため、熱や化学物質に対する感受性についての重大なテストは行われていません。しかし、そのような実験が成功するかどうかは疑問です。石の組成から、すでに高温状態にあることが示唆されるためです。
BACK INTO ENGLISH
Since the stone is in constant motion, it has not been critically tested for sensitivity to heat or chemicals. However, it is questionable whether such an experiment would be successful. The composition of the stone suggests that it is already in a hot state.
INTO JAPANESE
石は常に動いているため、熱や化学薬品に対する感受性について厳密にテストされていません。しかし、そのような実験が成功するかどうかは疑問です。石の組成は、すでに熱い状態にあることを示唆しています。
BACK INTO ENGLISH
Because the stone is in constant motion, it has not been rigorously tested for sensitivity to heat and chemicals. However, it is questionable whether such an experiment would be successful. The stone's composition suggests that it is already in a hot state.
INTO JAPANESE
石は常に動いているため、熱や化学薬品に対する感受性について厳密にテストされていません。しかし、そのような実験が成功するかどうかは疑問です。石の組成は、すでに熱い状態にあることを示唆しています。
BACK INTO ENGLISH
Because the stone is in constant motion, it has not been rigorously tested for sensitivity to heat and chemicals. However, it is questionable whether such an experiment would be successful. The stone's composition suggests that it is already in a hot state.
That didn't even make that much sense in English.