YOU SAID:
Due to the following reasons or whether or not to cover those sad tweets hits.
INTO JAPANESE
次の理由によりまたはそれらの悲しいつぶやきヒットをカバーするかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Due to the following reasons or to cover those sad tweets hits, whether.
INTO JAPANESE
以下の理由により、またはそれらの悲しいをカバーするかどうか、ヒットをつぶやき。
BACK INTO ENGLISH
Due to following reasons or of those sad Tweet hit, whether or not to cover.
INTO JAPANESE
次の理由により、またはそれらの悲しいつぶやき、ヒットをカバーするかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Due to the following reasons or of those sad tweets, to cover a hit or not.
INTO JAPANESE
以下の理由により又はそれらの悲しいつぶやき、ヒットをカバーします。
BACK INTO ENGLISH
Due to following reasons or of those sad tweets, covers the hits.
INTO JAPANESE
次の理由により、またはそれらの悲しいつぶやきのヒット曲をカバーしています。
BACK INTO ENGLISH
Due to following reasons, or cover the sad Tweets of those hits.
INTO JAPANESE
次の理由から、またはそれらのヒットの悲しいつぶやきのカバーのため。
BACK INTO ENGLISH
For the following reasons, or because of the sad Tweets of those hits cover.
INTO JAPANESE
次の理由により、またはそれらの悲しいつぶやきのためカバーに当たります。
BACK INTO ENGLISH
Due to the following reasons or for those sad tweets would cover.
INTO JAPANESE
以下の理由により、これらの悲しいつぶやきをカバーします。
BACK INTO ENGLISH
Cover these sad tweets for the following reasons.
INTO JAPANESE
次の理由でこれらの悲しいつぶやきをカバーします。
BACK INTO ENGLISH
For these reasons cover these sad Tweets.
INTO JAPANESE
これらの理由から、これらの悲しいつぶやきをカバーします。
BACK INTO ENGLISH
For these reasons, these sad tweets cover.
INTO JAPANESE
これらの理由から、これらの悲しいつぶやきをカバーします。
BACK INTO ENGLISH
For these reasons, these sad tweets cover.
That's deep, man.