YOU SAID:
Due to the age and relative obscurity of SCP-240, it was not difficult to manufacture documentation discrediting it as a hoax.
INTO JAPANESE
SCP-240の年代と比較的知名度が低いため、デマであるとの信用を傷つける文書を作成することは難しくありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Due to the age and relative obscurity of SCP-240, it was not difficult to create a discredited document as a hoax.
INTO JAPANESE
SCP-240の年代と比較的知名度が低いため、デマとして信頼性の低い文書を作成することは難しくありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Due to the age and relative obscurity of SCP-240, it was not difficult to create unreliable documents as a hoax.
INTO JAPANESE
SCP-240の歴史と比較的知名度が低いため、デマとして信頼性の低い文書を作成することは難しくありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Due to SCP-240's history and relative low profile, it was not difficult to create unreliable documentation as a hoax.
INTO JAPANESE
SCP-240の歴史と比較的目立たないことから、デマとして信頼性の低い文書を作成することは難しくありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Due to SCP-240's history and relative obscurity, it was not difficult to unreliably document it as a hoax.
INTO JAPANESE
SCP-240の歴史と比較的不明瞭なため、これをデマであると断言することは難しくありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Due to SCP-240's history and relative obscurity, it was not difficult to declare it a hoax.
INTO JAPANESE
SCP-240の歴史と比較的曖昧なため、それがデマであると宣言することは難しくありませんでした.
BACK INTO ENGLISH
Due to the relatively obscure history of SCP-240, it was not difficult to declare it a hoax.
INTO JAPANESE
SCP-240の歴史は比較的曖昧であるため、それがデマであると断言することは難しくありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Due to the relatively obscure history of SCP-240, it was not difficult to assert that it was a hoax.
INTO JAPANESE
SCP-240の歴史は比較的曖昧であるため、それがデマであると断言することは難しくありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Due to the relatively obscure history of SCP-240, it was not difficult to assert that it was a hoax.
Yes! You've got it man! You've got it