YOU SAID:
Dude, you didn't even change the sentence, how is that equilibrium?
INTO JAPANESE
おいも、文章を変更していないその平衡はどうですか?
BACK INTO ENGLISH
What is the equilibrium does not change the sentences, you want?
INTO JAPANESE
均衡である何変わらない文章を?
BACK INTO ENGLISH
A sentence does not change what is in the balance?
INTO JAPANESE
文は変わらないバランスは何ですか。
BACK INTO ENGLISH
Statement does not change What is the balance?
INTO JAPANESE
声明は変わりませんバランスは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Statement will not change What is the balance?
INTO JAPANESE
文は変更されませんバランスは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Statement is not changed What is balance?
INTO JAPANESE
バランスは、ステートメントは変更されませんか。
BACK INTO ENGLISH
Balance the statement does not change?
INTO JAPANESE
バランス ステートメントは変更されませんか。
BACK INTO ENGLISH
You will not change the balance statement.
INTO JAPANESE
バランス ステートメントは変更されません。
BACK INTO ENGLISH
Balance statement does not change.
INTO JAPANESE
残高は変更されません。
BACK INTO ENGLISH
Balance is not changed.
INTO JAPANESE
バランスは変更されません。
BACK INTO ENGLISH
Balance is not changed.
Okay, I get it, you like Translation Party.