YOU SAID:
Dude, whatever the beef, we're not gonna settle it this way.
INTO JAPANESE
おい、牛肉が何であれ、私たちはこの方法で解決するつもりはない。
BACK INTO ENGLISH
Hey, whatever the beef, we're not going to settle for it this way.
INTO JAPANESE
ねえ、牛肉が何であれ、私たちはこれで満足するつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
Hey, whatever the beef is, we're not going to settle for this.
INTO JAPANESE
おい、牛肉が何であれ、これで妥協するつもりはない。
BACK INTO ENGLISH
Dude, whatever the beef, I'm not going to compromise on this one.
INTO JAPANESE
おい、牛肉が何であれ、これに関しては妥協するつもりはない。
BACK INTO ENGLISH
Hey, whatever the beef is, I'm not going to compromise on this.
INTO JAPANESE
ねえ、牛肉が何であれ、これについては妥協するつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
Hey, whatever the beef is, we're not going to compromise on this.
INTO JAPANESE
牛肉が何であれ、これに関しては妥協しません。
BACK INTO ENGLISH
No matter what the beef is, we won't compromise on this.
INTO JAPANESE
どんな牛肉であっても、これには妥協しません。
BACK INTO ENGLISH
No beef is compromised on this.
INTO JAPANESE
これに関して牛肉には一切の妥協はありません。
BACK INTO ENGLISH
Beef makes no compromises in this regard.
INTO JAPANESE
牛肉はこの点において一切の妥協を許しません。
BACK INTO ENGLISH
Beef does not allow any compromise in this respect.
INTO JAPANESE
牛肉はこの点において一切の妥協を許しません。
BACK INTO ENGLISH
Beef does not allow any compromise in this respect.
That didn't even make that much sense in English.