YOU SAID:
Dude, that' s the last time you get to borrow my llama pajamas.
INTO JAPANESE
あなたは私のラマパジャマを借りるのが最後です。
BACK INTO ENGLISH
You are the last to rent my llama pajamas.
INTO JAPANESE
あなたは最後に私のラマパジャマを借りています。
BACK INTO ENGLISH
You borrow my lamina pajamas at the end.
INTO JAPANESE
私の最後のパジャマを借りる。
BACK INTO ENGLISH
I borrow my last pajamas.
INTO JAPANESE
私は最後のパジャマを借りる。
BACK INTO ENGLISH
I borrow the last pajamas.
INTO JAPANESE
最後のパジャマを借ります。
BACK INTO ENGLISH
I will borrow the last pajamas.
INTO JAPANESE
私は最後のパジャマを借ります。
BACK INTO ENGLISH
I borrow the last pajamas.
INTO JAPANESE
最後のパジャマを借ります。
BACK INTO ENGLISH
I will borrow the last pajamas.
INTO JAPANESE
私は最後のパジャマを借ります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium