YOU SAID:
drowning when you cant swim is like believing an apologie that you cant approve
INTO JAPANESE
泳げないのに溺れるのは、承認できない謝罪を信じるようなものだ
BACK INTO ENGLISH
Drowning when you can't swim is like believing an apology you can't approve of.
INTO JAPANESE
泳げないのに溺れるということは、納得できない謝罪を信じるようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Drowning when you can't swim is like believing an apology that doesn't make sense.
INTO JAPANESE
泳げないのに溺れるということは、意味のない謝罪を信じるようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Drowning when you can't swim is like believing a meaningless apology.
INTO JAPANESE
泳げないのに溺れるのは、意味のない謝罪を信じるようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Drowning when you can't swim is like believing a meaningless apology.
Well done, yes, well done!