YOU SAID:
Dropped out then I got rich, dropped out then I put a Patek on my wrist.
INTO JAPANESE
ドロップアウトしてから金持ちになり、ドロップアウトしてからパテックを手首につけました。
BACK INTO ENGLISH
I got rich after dropping out and dropped out before putting Patek on my wrist.
INTO JAPANESE
私はドロップアウトして金持ちになり、パテックを手首に装着する前にドロップアウトしました。
BACK INTO ENGLISH
I dropped out and became rich and I dropped out before putting Patec on my wrist.
INTO JAPANESE
私はドロップアウトして金持ちになりました、そして私は私の手首にパテックを置く前にドロップアウトしました。
BACK INTO ENGLISH
I dropped out and became rich, and I dropped out before putting Patec on my wrist.
INTO JAPANESE
私は脱落して金持ちになりました、そして私は私の手首にPatecを置く前に脱落しました。
BACK INTO ENGLISH
I dropped out and became rich, and I dropped out before putting Patec on my wrist.
That didn't even make that much sense in English.