YOU SAID:
Driving in my car beep-beep Obeying the law sure is neat Hope no one crashes into me/ Oh wait! Here comes a car It's my lucky day Plenty of time to get out of it's waaaay....
INTO JAPANESE
車の中で運転するビープ音 法律に従うことは確かにきちんとしている 誰も私にぶつからないことを願っています/ あ、待って!ここに車が来る それは私の幸運な日です それから抜け出すのに十分な時間です。
BACK INTO ENGLISH
Driving in a car Beep Obeying the law is certainly decent I hope no one hits me / Oh wait! The car comes here It's my lucky day It's enough time to get out of it.
INTO JAPANESE
車で運転するビープ音法に従うことは確かにまともです誰も私を襲わないことを願っています/ あ、待って!車がここに来るそれは私の幸運な日ですそれから抜け出すのに十分な時間です。
BACK INTO ENGLISH
It's certainly decent to follow the beeping method of driving a car I hope no one will hit me / Oh wait! The car comes here It's my lucky day It's enough time to get out of it.
INTO JAPANESE
車を運転するビープ音の方法に従うのは確かにまともです私は誰も私を襲わないことを願っています/ あ、待って!車がここに来るそれは私の幸運な日ですそれから抜け出すのに十分な時間です。
BACK INTO ENGLISH
It's certainly decent to follow the beeping way of driving a car I hope no one hits me / Oh wait! The car comes here It's my lucky day It's enough time to get out of it.
INTO JAPANESE
車を運転するビープ音の方法に従うのは確かにまともです私は誰も私に当たらないことを願っています/ あ、待って!車がここに来るそれは私の幸運な日ですそれから抜け出すのに十分な時間です。
BACK INTO ENGLISH
It's certainly decent to follow the beeping way of driving a car I hope no one hits me / Oh wait! The car comes here It's my lucky day It's enough time to get out of it.
This is a real translation party!