YOU SAID:
Drifting in and out of sleep Reality begins to fray You'll become so close to me In a hotel far away
INTO JAPANESE
現実があなたを争いだす睡眠のうち漂流になるので私の近くに遠くのホテルで
BACK INTO ENGLISH
Drifting out of sleep begins to fray your reality so far close to my hotel in
INTO JAPANESE
眠りから逃げることは、あなたの現実を私のホテルの近くまで撃ち始めます。
BACK INTO ENGLISH
Never flee from its slumber, your reality starts shot up close to my hotel.
INTO JAPANESE
その眠りから逃げることはありません、あなたの現実を開始ショットを私のホテルの近くにあります。
BACK INTO ENGLISH
Never flee from its slumber, the reality of your opening shot close to my hotel.
INTO JAPANESE
眠り、私のホテルの近くにあります撮影あなたのオープニングの現実から逃げることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Taken near my hotel and sleep will not get away from the reality of your opening.
INTO JAPANESE
私のホテルの近くで撮影し、睡眠はあなたの開業の現実から離れません。
BACK INTO ENGLISH
Shoot close to my hotel and sleep will not leave the reality of your opening practice.
INTO JAPANESE
私のホテルの近くで撮影し、睡眠はあなたの開業練習の現実を残すことはありません。
BACK INTO ENGLISH
You won't leave the opening practice your reality is sleep and take close to my hotel.
INTO JAPANESE
あなたの現実は、公開練習のままに睡眠しないし、取る私のホテルの近くにあります。
BACK INTO ENGLISH
Your reality does not sleep in public practice and has close to my hotel.
INTO JAPANESE
あなたの現実は、公開練習で寝ていない、私のホテルの近くにあります。
BACK INTO ENGLISH
Your reality is close to hotels, I haven't slept in public practice.
INTO JAPANESE
あなたのリアリティはホテルに近いですが、私は公的練習で眠っていません。
BACK INTO ENGLISH
Your reality is close to the hotel, but I am not sleeping in public practice.
INTO JAPANESE
あなたの現実はホテルの近くにありますが、私は公的練習では眠っていません。
BACK INTO ENGLISH
Your reality is close to the hotel, but I am not sleeping in public practice.
Yes! You've got it man! You've got it