YOU SAID:
Dreary, damp, and amiss, my forgotten tools lie idle.
INTO JAPANESE
陰鬱で、湿気があり、不気味な、忘れ去られた道具たちが、使われずに放置されている。
BACK INTO ENGLISH
It's gloomy, damp and eerie, with forgotten tools lying around and unused.
INTO JAPANESE
薄暗く、湿気があり、不気味で、忘れられた道具が使われずに放置されています。
BACK INTO ENGLISH
It's dark, damp and creepy, filled with forgotten tools lying unused.
INTO JAPANESE
そこは暗く、湿気があり、不気味な場所で、使われずに放置された忘れられた道具でいっぱいです。
BACK INTO ENGLISH
It's a dark, damp, and creepy place, full of forgotten tools lying around, unused.
INTO JAPANESE
そこは暗くて、じめじめしていて、不気味な場所で、使われていない忘れられた道具がいっぱい置いてあります。
BACK INTO ENGLISH
It's a dark, damp, creepy place, full of unused and forgotten paraphernalia.
INTO JAPANESE
そこは暗くて、じめじめしていて、不気味な場所で、使われておらず忘れ去られた道具類でいっぱいです。
BACK INTO ENGLISH
It's a dark, damp, and creepy place, full of unused and forgotten paraphernalia.
INTO JAPANESE
そこは暗くて、湿気があって、不気味な場所で、使われておらず忘れ去られた道具類でいっぱいです。
BACK INTO ENGLISH
It's a dark, damp and creepy place, full of unused and forgotten paraphernalia.
INTO JAPANESE
そこは暗くて、湿気があって、不気味な場所で、使われておらず忘れ去られた道具類でいっぱいです。
BACK INTO ENGLISH
It's a dark, damp and creepy place, full of unused and forgotten paraphernalia.
This is a real translation party!