YOU SAID:
Dreams that once fed my spirit, as dust crumble in my hands, hopeless I fall a broken man.
INTO JAPANESE
私の手でほこり崩れとして私の精神を与え、一度絶望が落ちて壊れた男の夢。
BACK INTO ENGLISH
Giving my spirit as a dust collapse in my hand, the dream of a broken man once despair fell.
INTO JAPANESE
ほこりが絶望に落ちた一度壊れた人間の夢を自分の手で崩壊として、私の精神を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Dust fell into hopeless man once broken dreams give my spirit as a collapse in his hand.
INTO JAPANESE
ほこりは、一度壊れた夢は自分の手で崩壊として私の精神を与える絶望的な男に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Dust fell into a desperate man with his hand giving my spirit as a collapse once a broken dream.
INTO JAPANESE
ほこりは一度壊れた夢の崩壊として私の精神を与える彼の手で絶望的な男に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Dust fell into a desperate man in my spirit as a collapse once the broken dreams of his hand.
INTO JAPANESE
かつて壊れた夢のような崩壊のように、私の魂の中で塵は必死の男に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
In the collapse of once-broken dreams like dust fell into the desperate man in my soul.
INTO JAPANESE
塵のように一度壊れた夢の崩壊に私の魂の絶望的な男に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
As a dust once fell into desperate man of my soul to the collapse of a broken dream.
INTO JAPANESE
ほこりは、一度壊れた夢の崩壊に私の魂の絶望的な人に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Dust fell to the desperate people of my soul to the collapse of the once-broken dreams.
INTO JAPANESE
かつて壊れた夢の崩壊への私の魂の絶望的な人々に塵は落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Desperate people to collapse once broken dreams of my soul into dust.
INTO JAPANESE
ほこりに私の魂のかつて壊れた夢を崩壊に絶望的な人々。
BACK INTO ENGLISH
Desperate people to collapse once the broken dreams of my soul to dust.
INTO JAPANESE
一度ほこりに私の魂の壊れた夢を崩壊に絶望的な人々。
BACK INTO ENGLISH
Once the dust of my soul broken dreams with people desperate to collapse.
INTO JAPANESE
一度崩壊する絶望的な人々 に壊れた夢心のほこり。
Okay, I get it, you like Translation Party.