YOU SAID:
Dread it, Run from it, Destiny arrives all the same. Or should I say, I am.
INTO JAPANESE
それを恐れなさい、それから動かしなさい、運命はすべて同じに着く。または私が言うべき、私はそうです。
BACK INTO ENGLISH
Fear it, then move it, fate arrives all the same. Or should I say, I am.
INTO JAPANESE
それを恐れ、それからそれを動かしなさい、運命はすべて同じに到着する。または私が言うべき、私はそうです。
BACK INTO ENGLISH
Fear it, then move it, fate will all arrive at the same. Or should I say, I am.
INTO JAPANESE
それを恐れて、それからそれを動かしなさい、運命はすべて同じに到着するでしょう。または私が言うべき、私はそうです。
BACK INTO ENGLISH
Fear it, then move it, fate will all arrive at the same. Or should I say, I am.
Come on, you can do better than that.