YOU SAID:
Dragonborn, Dragonborn, by his honour is sworn, To keep evil forever at bay! And the fiercest foes rout when they hear triumph’s shout, Dragonborn, for your blessing we pray!
INTO JAPANESE
ドラゴンボーン、ドラゴンボーン、彼の名誉によって誓われ、 永遠に悪を寄せ付けないために! そして、最も猛烈な敵は、勝利の叫び声を聞くと、 ドラゴンボーン、あなたの祝福のために、私たちは祈ります!
BACK INTO ENGLISH
Dragonbone, Dragonborn, sweared by his honor, To keep evil at bay forever! And when the most ferocious enemy hears the cry of victory, Dragonbone, for your blessing, we pray!
INTO JAPANESE
ドラゴンボーン、ドラゴンボーン、彼の名誉によって誓われ、 永遠に悪を寄せ付けないために! そして、最も猛烈な敵が勝利の叫びを聞くとき、 ドラゴンボーン、あなたの祝福のために、私たちは祈ります!
BACK INTO ENGLISH
Dragonbone, Dragonborn, sweared by his honor, To keep evil at bay forever! And when the most ferocious enemies hear the cry of victory, Dragonbone, for your blessing, we pray!
INTO JAPANESE
ドラゴンボーン、ドラゴンボーン、彼の名誉によって誓われ、 永遠に悪を寄せ付けないために! そして、最も猛烈な敵が勝利の叫び声を聞くと、 ドラゴンボーン、あなたの祝福のために、私たちは祈ります!
BACK INTO ENGLISH
Dragonbone, Dragonborn, sweared by his honor, To keep evil at bay forever! And when the most ferocious enemy hears the cry of victory, Dragonbone, for your blessing, we pray!
INTO JAPANESE
ドラゴンボーン、ドラゴンボーン、彼の名誉によって誓われ、 永遠に悪を寄せ付けないために! そして、最も猛烈な敵が勝利の叫びを聞くとき、 ドラゴンボーン、あなたの祝福のために、私たちは祈ります!
BACK INTO ENGLISH
Dragonbone, Dragonborn, sweared by his honor, To keep evil at bay forever! And when the most ferocious enemies hear the cry of victory, Dragonbone, for your blessing, we pray!
INTO JAPANESE
ドラゴンボーン、ドラゴンボーン、彼の名誉によって誓われ、 永遠に悪を寄せ付けないために! そして、最も猛烈な敵が勝利の叫び声を聞くと、 ドラゴンボーン、あなたの祝福のために、私たちは祈ります!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium