YOU SAID:
Dr. Strangelove: I realize that. So why not retaliate?! The Boss AI: With both sides destroyed, global anarchy would ensue. Recovery would be... difficult. The United States' nuclear strike capability must therefore be neutralized in order to preserve the Communist bloc, where government remains largely intact. Dr. Strangelove: You're siding with the enemy? You can't be serious! The Boss AI: Tell me, how do you define enemy? There are no borders in this world.
INTO JAPANESE
Strangelove博士:私はそれを理解しています。ではなぜ報復しないのですか?ボスAI:両陣営が破壊され、グローバルなアナーキーが起こりました。回復は...難しいだろう。米国の核攻撃能力は、政府がほとんど損なわれていない共産主義体制を保つために中和されなければならない。 Strangelove博士:あなたはサイディングをしています
BACK INTO ENGLISH
Dr. Strangelove: I understand it. So why not retaliate? Boss AI: both sides were destroyed, has global anarchy. The recovery. It would be difficult. To keep the Communist regime almost intact the Government United States nuclear strike capabilities, neutralization.
INTO JAPANESE
Strangelove博士:私はそれを理解しています。なぜ報復しないのですか?ボスAI:両陣営は破壊され、グローバルなアナーキーを持っています。回復。それは難しいでしょう。共産主義体制をほぼそのまま維持するためには、米国の核攻撃能力、中和。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Strangelove: I understand it. Why do not retaliate? Boss AI: Both camps are destroyed and have global anarchies. recovery. That would be difficult. In order to maintain the Communist regime almost unchanged, the US nuclear attack ability, neutralization.
INTO JAPANESE
Strangelove博士:私はそれを理解しています。なぜ報復しないのですか?ボスAI:両方のキャンプが破壊され、グローバルなアナーキーがあります。回復。それは難しいだろう。共産主義体制をほとんど変えずに維持するために、米国の核攻撃能力、中和。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Strangelove: I understand it. Why not retaliate? The boss AI: both camps were destroyed, global anarchy. Recovery. It would be difficult. To keep the Communist regime almost a United States nuclear strike capabilities, neutralization.
INTO JAPANESE
Strangelove博士:私はそれを理解しています。なぜ報復しないのですか?ボスAI:両方のキャンプは破壊され、世界的な無秩序だった。回復。それは難しいでしょう。共産主義体制をほぼ米国の核攻撃能力、中和を維持する。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Strangelove: I understand it. Why do not retaliate? Both AI: Both camps were destroyed and were a worldwide disorder. recovery. That would be difficult. Communist regime almost maintains the nuclear attack ability of the United States, neutralization.
INTO JAPANESE
Strangelove博士:私はそれを理解しています。なぜ報復しないのですか?両方のAI:どちらのキャンプも破壊され、世界的な障害でした。回復。それは難しいだろう。共産主義体制は、米国の核攻撃能力、中立化をほぼ維持している。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Strangelove: I understand it. Why do not retaliate? Both AI: both camps were destroyed and it was a global obstacle. recovery. That would be difficult. Communist regime almost maintains nuclear attack ability and neutralization of the United States.
INTO JAPANESE
Strangelove博士:私はそれを理解しています。なぜ報復しないのですか?両方のAI:どちらのキャンプも破壊され、それは世界的な障害でした。回復。それは難しいだろう。共産主義体制は、核攻撃能力と米国の中立化をほぼ維持している。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Strangelove: I understand it. Why do not retaliate? Both AI: both camps were destroyed, which was a global obstacle. recovery. That would be difficult. Communist regime almost maintains nuclear attack ability and neutrality of the United States.
INTO JAPANESE
Strangelove博士:私はそれを理解しています。なぜ報復しないのですか?両方のAI:どちらのキャンプも破壊され、これは世界的な障害でした。回復。それは難しいだろう。共産主義体制は、核攻撃能力と米国の中立性をほぼ維持している。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Strangelove: I understand it. Why do not retaliate? Both AI: both camps were destroyed, which was a global obstacle. recovery. That would be difficult. Communist regime almost maintains nuclear attack ability and neutrality of the United States.
Yes! You've got it man! You've got it