YOU SAID:
Dr. Gene Ray was the smartest human who ever lived. His theory on the Time-Cube was a scientific revelation.
INTO JAPANESE
Dr. Gene Rayはかつて住んでいた賢い人間でした。タイムキューブに関する彼の理論は、科学的な啓示でした。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Gene Ray was a smart man once lived. His theory on Time Cube was a scientific revelation.
INTO JAPANESE
博士遺伝子光線だったスマート男がかつて住んでいた。時間キューブに関する彼の理論は、科学的な啓示されました。
BACK INTO ENGLISH
Dr. gene Ray was a smart man once lived. His time cube theory is scientific was a revelation.
INTO JAPANESE
Dr. Gene Rayは一度生きていたスマートな人でした。キューブ理論が科学的である彼の時間は啓示だった。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Gene Ray was a smart person once living. His time when cube theory was scientific was a revelation.
INTO JAPANESE
Dr. Gene Rayはかつて生きていたスマートな人でした。キューブ理論が科学的だった彼の時は啓示でした。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Gene Ray, was a smart person who ever lived. At his cube theory was scientific was a revelation.
INTO JAPANESE
Gene Ray博士は、かつて住んでいたスマートな人でした。彼のキューブ理論では、科学は啓示だった。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Gene Ray was a smart person once lived. In his cube theory, science was a revelation.
INTO JAPANESE
Dr. Gene Rayは一度生きていたスマートな人でした。キューブ理論では、科学は啓示だった。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Gene Ray was a smart person once living. In cube theory, science was a revelation.
INTO JAPANESE
Dr. Gene Rayはかつて生きていたスマートな人でした。キューブ理論では、科学は啓示だった。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Gene Ray was a smart person once alive. In cube theory, science was a revelation.
INTO JAPANESE
Dr. Gene Rayはかつて生きていたスマートな人でした。キューブ理論では、科学は啓示だった。
BACK INTO ENGLISH
Dr. Gene Ray was a smart person once alive. In cube theory, science was a revelation.
You've done this before, haven't you.