YOU SAID:
Down she came and found a boat Beneath a willow left afloat, And round about the prow she wrote The Lady of Shalott.
INTO JAPANESE
下に来ると、柳の下にボートが浮かんでいるのを見つけ、船首の周りに「シャロットの貴婦人」と書きました。
BACK INTO ENGLISH
When I came down, I found the boat floating under the willows, and wrote "Lady of Shalott" around the bow.
INTO JAPANESE
下りてみると、柳の下に船が浮かんでいて、船首に「Lady of Shalott」と書いてありました。
BACK INTO ENGLISH
When I went down, I saw a boat floating under the willows, with "Lady of Shalott" written on the bow.
INTO JAPANESE
降りると、柳の下に船首に「Lady of Shalott」と書かれた船が浮かんでいるのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
As we descended, we saw a ship floating under the willows with "Lady of Shalott" written on the bow.
INTO JAPANESE
降りると、船首に「Lady of Shalott」と書かれた船が柳の下に浮かんでいるのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
As I got off, I saw a ship with "Lady of Shalott" written on the bow, floating under the willows.
INTO JAPANESE
下船すると、柳の下に船首に「Lady of Shalott」と書かれた船が浮かんでいるのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
As we disembarked, we saw a ship floating under the willows with "Lady of Shalott" written on the bow.
INTO JAPANESE
下船すると、船首に「Lady of Shalott」と書かれた船が柳の下に浮かんでいるのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
As we disembarked, we saw a ship with "Lady of Shalott" written on the bow, floating under the willows.
INTO JAPANESE
下船すると、船首に「Lady of Shalott」と書かれた船が柳の下に浮かんでいるのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
As we disembarked, we saw a ship with "Lady of Shalott" written on the bow, floating under the willows.
You should move to Japan!