YOU SAID:
down in the scarcely lethal jungle where nobody goes, there was an intense roaring heard only to a selected few
INTO JAPANESE
誰も行かない、ほとんど致命的ではないジャングルの中で、選ばれた少数の人だけに激しい轟音が聞こえました。
BACK INTO ENGLISH
Only a few selected people heard a violent roar in the almost non-fatal jungle where no one went.
INTO JAPANESE
誰も行かなかったほとんど致命的ではないジャングルで激しい咆哮を聞いたのは、選ばれた少数の人々だけでした。
BACK INTO ENGLISH
Only a few selected people heard a fierce roar in the almost non-fatal jungle where no one went.
INTO JAPANESE
誰も行かなかったほとんど致命的ではないジャングルで激しい轟音を聞いたのは、選ばれた少数の人々だけでした。
BACK INTO ENGLISH
Only a few selected people heard a violent roar in the almost non-fatal jungle where no one went.
INTO JAPANESE
誰も行かなかったほとんど致命的ではないジャングルで激しい咆哮を聞いたのは、選ばれた少数の人々だけでした。
BACK INTO ENGLISH
Only a few selected people heard a fierce roar in the almost non-fatal jungle where no one went.
INTO JAPANESE
誰も行かなかったほとんど致命的ではないジャングルで激しい轟音を聞いたのは、選ばれた少数の人々だけでした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium