YOU SAID:
down in the forest, we'll sing a chorus, one that everybody knows... hands held higher, we'll be on fire, singing songs that nobody wrote..
INTO JAPANESE
森の中で、私たちは誰もが知っているものであるコーラスを歌います…両手が高く、私たちは誰も書いていない歌を歌います。
BACK INTO ENGLISH
In the forest we sing a chorus that everyone knows ... both hands are high and we sing songs that no one has written.
INTO JAPANESE
森の中で私たちは誰もが知っているコーラスを歌います...両手は高く、私たちは誰も書いていない歌を歌います。
BACK INTO ENGLISH
In the forest we sing the chorus that everyone knows ... both hands are expensive, we sing songs that no one has written.
INTO JAPANESE
森の中で私たちは誰もが知っている合唱を歌います...両手は高価です、私たちは誰も書かなかった歌を歌います。
BACK INTO ENGLISH
In the forest we sing the chorus that everyone knows ... both hands are expensive, we sing songs that no one wrote.
INTO JAPANESE
森の中で私たちは皆が知っている合唱を歌います...両手は高価です、私たちは誰も書かなかった歌を歌います。
BACK INTO ENGLISH
In the forest we sing the chorus that everyone knows ... both hands are expensive, we sing songs that no one wrote.
You've done this before, haven't you.