Translated Labs

YOU SAID:

down by the bay, where the watermelons grow, back to my home, i dare not go, for if I do, my mother will say, did you ever see a cat wearing a hat down by the bay

INTO JAPANESE

スイカが実る湾のほとりで、家に帰りましょう、行ったら母が言うでしょう、湾のほとりで帽子をかぶった猫を見たことがありますか

BACK INTO ENGLISH

By the watermelon bay, let's go home, my mother will say, have you ever seen a cat with a hat by the bay?

INTO JAPANESE

スイカの湾のほとりで、家に帰ろう、と母は言うでしょう、湾のほとりで帽子をかぶった猫を見たことがありますか?

BACK INTO ENGLISH

Let's go home by the watermelon bay, my mother would say, Have you ever seen a cat with a hat by the bay?

INTO JAPANESE

スイカ湾のほとりに帰ろう、母はこう言いました、「湾のほとりで帽子をかぶった猫を見たことがあるか?」

BACK INTO ENGLISH

Let's go back to the watermelon bay, my mother said, "Have you ever seen a cat with a hat by the bay?"

INTO JAPANESE

スイカ湾に戻りましょう。母が言いました。「湾のそばで帽子をかぶった猫を見たことがありますか?」

BACK INTO ENGLISH

Let's go back to Watermelon Bay. my mother said "Have you ever seen a cat with a hat by the bay?"

INTO JAPANESE

ウォーターメロンベイに戻りましょう。母は「湾の近くで帽子をかぶった猫を見たことがあるか?」と言いました。

BACK INTO ENGLISH

Let's go back to Watermelon Bay. My mother said, "Have you ever seen a cat with a hat near the bay?"

INTO JAPANESE

ウォーターメロンベイに戻りましょう。母は「湾の近くで帽子をかぶった猫を見たことがありますか?」と言いました。

BACK INTO ENGLISH

Let's go back to Watermelon Bay. My mother said, "Have you ever seen a cat with a hat near the bay?"

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

5
votes
29Oct12
1
votes
30Oct12
1
votes