YOU SAID:
Doublethink means the power of holding two contradictory beliefs in one's mind simultaneously, and accepting both of them.
INTO JAPANESE
二重思考は、同時に、1 つの心に 2 つの矛盾した信念を持ち、それらの両方を受け入れる力を意味します。
BACK INTO ENGLISH
Doublethink has two contradictory beliefs in one's mind at the same time, means the ability to accept both of them.
INTO JAPANESE
二重思考は同時に 1 つの心に 2 つの矛盾した信念を持って、それらの両方を受け入れることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Doublethink has two contradictory beliefs in one's mind at the same time, the means to accept both of them.
INTO JAPANESE
二重思考は、同時に、それらの両方を受け入れるための手段で心に 2 つの矛盾した信念を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Doublethink is the means to accept both of them at the same time with two contradictory beliefs in mind.
INTO JAPANESE
二重思考は、心の 2 つの矛盾した確信と同時にそれらの両方を受け入れるための手段です。
BACK INTO ENGLISH
Doublethink is a means to accept both of them heart two contradictory beliefs at the same time.
INTO JAPANESE
紙幣受け入れランプが同時に点滅する。
BACK INTO ENGLISH
The notes accept lamps will be flashed at the same time.
INTO JAPANESE
紙幣受け入れランプが同時に点滅する。
BACK INTO ENGLISH
The notes accept lamps will be flashed at the same time.
Okay, I get it, you like Translation Party.