YOU SAID:
Doth thou desire to become learned on the subject of the history of my scarring? Mine father was a drunkard and a fiend and one day he goes madder than usual. Mother grabbed the cutlery to defend herself. He had no desire of that, nay one ounce.
INTO JAPANESE
あなたは私の傷跡の歴史について学びたいと思いますか?私の父は酔っぱらいで悪鬼でした、そしてある日彼はいつもより狂ったようになります。母は身を守るためにカトラリーをつかんだ。彼はそれを望んでいませんでした、いや1オンス。
BACK INTO ENGLISH
Do you want to learn about the history of my scars? My dad was drunk and a devil, and one day he becomes more crazy than usual. My mother grabbed the cutlery to protect herself. He didn't want it, no, an ounce.
INTO JAPANESE
私の傷跡の歴史について知りたいですか?父は酔って悪魔になり、ある日いつもより頭がおかしくなる。母は身を守るためにカトラリーをつかみました。彼はそれを望んでいませんでした、いや、オンス。
BACK INTO ENGLISH
Want to know about the history of my scars? My father gets drunk and becomes a devil, and one day he gets crazy more than usual. My mother grabbed the cutlery to protect herself. He didn't want it, no, an ounce.
INTO JAPANESE
私の傷跡の歴史について知りたいですか?父は酔って悪魔になり、ある日いつもより夢中になります。母は身を守るためにカトラリーをつかみました。彼はそれを望んでいませんでした、いや、オンス。
BACK INTO ENGLISH
Want to know about the history of my scars? My dad gets drunk and becomes a devil, and one day he becomes more engrossed than usual. My mother grabbed the cutlery to protect herself. He didn't want it, no, an ounce.
INTO JAPANESE
私の傷跡の歴史について知りたいですか?父は酔って悪魔になり、ある日いつもより夢中になります。母は身を守るためにカトラリーをつかみました。彼はそれを望んでいませんでした、いや、オンス。
BACK INTO ENGLISH
Want to know about the history of my scars? My dad gets drunk and becomes a devil, and one day he becomes more engrossed than usual. My mother grabbed the cutlery to protect herself. He didn't want it, no, an ounce.
That didn't even make that much sense in English.