YOU SAID:
Dost thou possess one heart for I? For the lonely man of myself shan't wander the endless waste of perpetual existence.
INTO JAPANESE
ドスト汝は私の 1 つの心を持っています? か自分自身の孤独な男の永続的な存在の無限の無駄をさまようなりません。
BACK INTO ENGLISH
Dost thou have one of my heart? Do not wander through the permanent presence of a lonely man himself infinite waste.
INTO JAPANESE
汝心のあるフィリピンか。無限廃棄物自身孤独な男の恒久的なプレゼンスをさまようかないです。
BACK INTO ENGLISH
Thy heart of Philippines. Wander through the endless waste yourself a lonely man with a permanent presence or not.
INTO JAPANESE
フィリピンの汝の心臓。無限をさまよう自分を浪費する恒久的なプレゼンスを持つ孤独な男か。
BACK INTO ENGLISH
The heart of thine in the Philippines. A lonely man with a permanent presence to waste my endless wandering?
INTO JAPANESE
フィリピンで汝の心。私の無限の放浪を無駄に恒久的なプレゼンスを持つ孤独な男?
BACK INTO ENGLISH
Philippines in thy heart. A lonely man with a permanent presence in vain my endless wanderings?
INTO JAPANESE
あなたの心のフィリピン。孤独恒久的なプレゼンスを持つ無駄の男私の果てしない放浪?
BACK INTO ENGLISH
Your heart's in the Philippines. Endless wanderings of a man I am useless with the loneliness with a permanent presence?
INTO JAPANESE
あなたの心はフィリピンで。男の果てしない放浪私は役に立たないと恒久的なプレゼンスを持つ孤独か。
BACK INTO ENGLISH
Your heart's in the Philippines. Man's endless useless wandered with a permanent presence or lonely.
INTO JAPANESE
あなたの心はフィリピンで。男の果てしない無駄な恒久的なプレゼンスや孤独をさまよっていた。
BACK INTO ENGLISH
Your heart's in the Philippines. Man's endless wasted a permanent presence and solitude was wandering.
INTO JAPANESE
あなたの心はフィリピンで。人間無限消さ恒久的なプレゼンスと孤独の放浪していた。
BACK INTO ENGLISH
Your heart's in the Philippines. Drowned the infinite human permanent presence and lonely wanderings.
INTO JAPANESE
あなたの心のフィリピンインチ無限の人間の恒久的な存在感と孤独な放浪を溺れさせました。
BACK INTO ENGLISH
Lonely Wanderer with a permanent presence in your mind Philippines in endless human had drowned.
INTO JAPANESE
無限の人間で心フィリピンの恒久的なプレゼンスを持つ孤独な放浪者におぼれていた。
BACK INTO ENGLISH
In the endless human mind was addicted to a lonely Wanderer with a permanent presence in the Philippines.
INTO JAPANESE
無限の人間の心の中でフィリピンの恒久的な存在と孤独な放浪者にはまりました。
BACK INTO ENGLISH
In the endless human mind got lost in a lonely Wanderer with a permanent presence in the Philippines.
INTO JAPANESE
無限の人間の心の中で迷子になった孤独な放浪者フィリピンの恒久的なプレゼンスを持つ。
BACK INTO ENGLISH
With the permanent presence of a lonely Wanderer who got lost in the endless human heart in Philippines.
INTO JAPANESE
孤独な放浪者の恒久的なプレゼンスを持つフィリピンで無限の人間の心で迷子になった人。
BACK INTO ENGLISH
People in the Philippines with the permanent presence of a lonely Wanderer who got lost in the endless human mind.
INTO JAPANESE
無限の人間の心に迷い込んできた孤独な放浪者の恒久的なプレゼンスを持つフィリピンの人々 です。
BACK INTO ENGLISH
The people of the Philippines with a permanent presence of the lonely wanderer who've been wandered into the infinite of the human mind.
INTO JAPANESE
フィリピンの人々 孤独な放浪者の恒久的なプレゼンスと人間の心の無限に迷いが。
BACK INTO ENGLISH
Infinite in the permanent presence of people a lonely Wanderer of the Philippines and the human mind is lost.
INTO JAPANESE
無限人の永久的な存在のフィリピンと人間の心の孤独な放浪者は失われます。
BACK INTO ENGLISH
A lonely Wanderer of the Philippines of the permanent presence of the infinite man and the human mind is lost.
INTO JAPANESE
無限の人間と人間の心の恒久的な存在のフィリピンの孤独な放浪者は失われます。
BACK INTO ENGLISH
A lonely Wanderer of the permanent presence of mind of the infinite human and Philippines will be lost.
INTO JAPANESE
無限の人間の心の永久的な存在の孤独な放浪者およびフィリピンは失われます。
BACK INTO ENGLISH
A lonely Wanderer of the permanent presence of the infinite human mind and Philippines will be lost.
INTO JAPANESE
無限の人間の心の永久的な存在の孤独な放浪者およびフィリピンは失われます。
BACK INTO ENGLISH
Lonely wanderer of the permanent presence of the infinite of the human mind and the Philippines will be lost.
INTO JAPANESE
人間の心とフィリピンの無限の恒久的な存在の孤独な放浪者は失われます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium