YOU SAID:
Doomsday Clock is three minutes at twelve We are experiencing characters and a dramatic developments in the world, which indicate that we are increasingly approaching the end times and Jesus' return
INTO JAPANESE
終末時計は 3 分 12 時我々 は文字と我々 は、終わりの時、イエス様の再臨にますます近づいていることを示す、世界の劇的な発展を経験しています。
BACK INTO ENGLISH
Doomsday Clock 3-12 when we character and we are dramatic developments around the world, indicating that increasingly closer to the second coming of Jesus at the end, have.
INTO JAPANESE
終末時計 3-12 文字我々 とき、我々 は、世界が劇的に発展、最後にイエスの再臨に益々 近く示します。
BACK INTO ENGLISH
Doomsday Clock 3-12 characters, when we last Jesus ' second coming increasingly close to the dramatic developments in the world, we are.
INTO JAPANESE
世界終末時計 3-12 文字、世界の劇的な発展に近いますます再臨イエスの最後は。
BACK INTO ENGLISH
Doomsday Clock 3-12 close to the dramatic development of the character, the world will the second coming Jesus will last.
INTO JAPANESE
終末時計 3-12 文字、世界の劇的な発展に閉じるが再臨のイエスが続きます。
BACK INTO ENGLISH
Doomsday Clock 3-12, followed by the second coming of Jesus is close to the dramatic development of the characters, the world.
INTO JAPANESE
世界終末時計 3-12、イエスの再臨に続いては、文字の世界の劇的な開発に近い。
BACK INTO ENGLISH
Following the world doomsday clock 3-12, Jesus ' second coming is close to a dramatic development in the world of the characters.
INTO JAPANESE
世界終末時計 3-12、イエス ・ キリストの再臨の後は、文字の世界の劇的な開発に近いです。
BACK INTO ENGLISH
After the coming of the world doomsday clock 3-12, Jesus Christ is close to the dramatic developments in the world of the characters.
INTO JAPANESE
世界終末時計 3-12 の到来後イエス ・ キリストは、文字の世界の劇的な発展に近いです。
BACK INTO ENGLISH
After the world doomsday clock 3-12 Jesus Christ, who is close to the dramatic developments in the world of the characters.
INTO JAPANESE
世界終末時計 3-12 後イエス ・ キリスト、人は文字の世界の劇的な発展の近くにあります。
BACK INTO ENGLISH
Doomsday Clock 3-12 after Jesus Christ, who are close to the dramatic developments in the world of the characters.
INTO JAPANESE
終末の時計 3-12 後イエス ・ キリストが、文字の世界の劇的な発展の近くにあります。
BACK INTO ENGLISH
Doomsday Clock 3-12 after Jesus Christ was close by the dramatic developments in the world of the characters.
INTO JAPANESE
文字の世界の劇的な発展して終末時計 3-12 イエス ・ キリストが後を閉じます。
BACK INTO ENGLISH
A dramatic world of the character evolved and closes after the doomsday clock 3-12, Jesus Christ.
INTO JAPANESE
文字の劇的な世界は、進化し、世界終末時計 3-12 後イエス ・ キリストを閉じます。
BACK INTO ENGLISH
Evolved and dramatic world of the doomsday clock 3-12 after close to Jesus Christ.
INTO JAPANESE
進化した、劇的な世界終末時計 3-12 後イエス ・ キリストの近くにあります。
BACK INTO ENGLISH
Evolved a dramatic world doomsday clock 3-12 after the close of Jesus Christ.
INTO JAPANESE
イエス ・ キリストの終了後劇的な世界終末時計 3-12 進化してきました。
BACK INTO ENGLISH
Jesus Christ after a dramatic world doomsday clock 3-12 has evolved.
INTO JAPANESE
イエス キリストの劇的な世界終末時計 3-12 後に進化しています。
BACK INTO ENGLISH
Jesus Christ's dramatic world doomsday clock 3-12 after it has become.
INTO JAPANESE
イエス ・ キリストの劇的な世界終末時計の 3-12 になった後。
BACK INTO ENGLISH
After Jesus Christ's dramatic doomsday clock 3-12.
INTO JAPANESE
イエス ・ キリストの劇的な終末後 3-12 の時計します。
BACK INTO ENGLISH
Jesus Christ's dramatic end after 3-12 of the clock.
INTO JAPANESE
イエス キリストの劇的な終わり 3-12 クロックの後。
BACK INTO ENGLISH
The dramatic end of Jesus Christ 3-12 after the clock.
INTO JAPANESE
クロックの後イエス ・ キリスト 3 12 の劇的な終わり。
BACK INTO ENGLISH
Clock after Jesus Christ 3 12 dramatic end.
INTO JAPANESE
イエス ・ キリストの後の時計の 3 12 劇的な終わり。
BACK INTO ENGLISH
After Jesus Christ watch 3 12 dramatic end.
INTO JAPANESE
後イエス ・ キリスト時計 3 12 劇的な終わり。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium