YOU SAID:
Dont know what to write so i will say something very long like this message right now
INTO JAPANESE
何を書けばいいのかわからないので、今このメッセージのように非常に長いことを言います
BACK INTO ENGLISH
I don't know what to write so I will say something very long like this message now
INTO JAPANESE
何を書けばいいのか分からないので、このメッセージのように長いことを言います
BACK INTO ENGLISH
I don't know what to write so I'll say something long like this message
INTO JAPANESE
何を書けばいいのか分からないので、このような長文を言います
BACK INTO ENGLISH
I don't know what to write, so I'll write a long sentence like this
INTO JAPANESE
何を書けばいいのか分からないので、こんな長文を書きます
BACK INTO ENGLISH
I don't know what to write, so I'll write this long sentence.
INTO JAPANESE
何を書けばいいのか分からないので長文を書きます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what to write, so I'll write a long message.
INTO JAPANESE
何を書けばいいのか分からないので、長文を書きます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what to write, so I'll write a long sentence.
INTO JAPANESE
何を書けばいいのか分からないので長文を書きます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what to write, so I'll write a long message.
INTO JAPANESE
何を書けばいいのか分からないので、長文を書きます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what to write, so I'll write a long sentence.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium