YOU SAID:
Don't you think it's strange how humans grow to develop tools that make them able to totally break down a sentence just because? worst of all, they enjoy doing it.
INTO JAPANESE
人間が文章を完全に分解できるツールを開発するためにどのように成長するかは不思議だと思いませんか?最悪の場合、彼らはそれを楽しんでいます。
BACK INTO ENGLISH
Don't you think it's strange how humans grow to develop tools that can completely break down sentences?
INTO JAPANESE
人間が文章を完全に分解できるツールを開発するために成長するのは不思議だと思いませんか?
BACK INTO ENGLISH
Don't you think it's strange that humans grow up to develop tools that can completely break down sentences?
INTO JAPANESE
人間が文章を完全に分解できるツールを開発するために成長するのはおかしいと思いませんか?
BACK INTO ENGLISH
Wouldn't it be strange for humans to grow to develop tools that can completely break down sentences?
INTO JAPANESE
人間が成長して、文章を完全に分解できるツールを開発するのはおかしいと思いませんか?
BACK INTO ENGLISH
Wouldn't it be strange to develop a tool that allows humans to grow up and completely break down sentences?
INTO JAPANESE
人間が成長し、文章を完全に分解できるツールを開発するのはおかしいと思いませんか?
BACK INTO ENGLISH
Wouldn't it be strange to develop a tool that allows humans to grow and completely break down sentences?
INTO JAPANESE
人間が成長し、文章を完全に分解できるツールを開発するのはおかしいと思いませんか?
BACK INTO ENGLISH
Wouldn't it be strange to develop a tool that allows humans to grow and completely break down sentences?
This is a real translation party!