YOU SAID:
Don't you know too much already? I'll only hurt you if you let me
INTO JAPANESE
すでに知りすぎていませんか?あなたが私をさせた場合にのみ私はあなたを傷つけるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Do you already know too much? I'll hurt you only if you let me
INTO JAPANESE
すでに知っていますか?あなたが私をさせた場合にのみ、私はあなたを傷つけます
BACK INTO ENGLISH
Do you already know I hurt you only if you let me
INTO JAPANESE
あなたが私を許した場合にのみ私はあなたを傷つけることをすでに知っていますか
BACK INTO ENGLISH
Do you already know that I will hurt you only if you forgive me
INTO JAPANESE
あなたはすでにあなたが私を許す場合にのみあなたを傷つけることを知っていますか
BACK INTO ENGLISH
Do you already know that you only hurt me if you forgive me
INTO JAPANESE
あなたは私を許して初めて私を傷つけることをすでに知っていますか
BACK INTO ENGLISH
Do you already know that hurt me only after forgiving me
INTO JAPANESE
あなたはすでに私を許して初めて私を傷つけたことを知っていますか
BACK INTO ENGLISH
Do you know you already hurt me forgive me
INTO JAPANESE
あなたはすでに私を傷つけて私を許していることを知っていますか
BACK INTO ENGLISH
Do you know that you already hurt me and forgive me
INTO JAPANESE
あなたはすでに私を傷つけ、私を許していることを知っていますか
BACK INTO ENGLISH
Do you know that you already hurt me and forgive me
That didn't even make that much sense in English.