YOU SAID:
\Don't you know I'm no good for you? I've learned to lose you, can't afford to Tore my shirt to stop you bleedin' But nothin' ever stops you leavin'
INTO JAPANESE
\私はあなたのために良くない知っていますか?私はあなたを失うことを学びました、あなたの出血を止めるために私のシャツを引き裂く余裕はありません
BACK INTO ENGLISH
\ I know not good for you? I learned to lose you, can't afford to tear my shirt to stop your bleeding
INTO JAPANESE
\あなたに良くないことを知っていますか?私はあなたを失うことを学んだ、あなたの出血を止めるために私のシャツを引き裂く余裕がない
BACK INTO ENGLISH
\ Do you know that it is not good for you? I learned to lose you, can't afford to tear my shirt to stop your bleeding
INTO JAPANESE
\あなたにとって良くないことを知っていますか?私はあなたを失うことを学んだ、あなたの出血を止めるために私のシャツを引き裂く余裕がない
BACK INTO ENGLISH
\ Do you know what's not good for you? I learned to lose you, can't afford to tear my shirt to stop your bleeding
INTO JAPANESE
\あなたにとって何が良くないか知っていますか?私はあなたを失うことを学んだ、あなたの出血を止めるために私のシャツを引き裂く余裕がない
BACK INTO ENGLISH
\ Do you know what's wrong for you? I learned to lose you, can't afford to tear my shirt to stop your bleeding
INTO JAPANESE
\あなたにとって何が悪いのか知っていますか?私はあなたを失うことを学んだ、あなたの出血を止めるために私のシャツを引き裂く余裕がない
BACK INTO ENGLISH
\ Do you know what's wrong for you? I learned to lose you, can't afford to tear my shirt to stop your bleeding
That didn't even make that much sense in English.