YOU SAID:
Don't you hate it when you're on the bus and someone with a really long tongue uses it to grab your hat so that the snake coiled on top of your head bites the nearest passenger?
INTO JAPANESE
バスの中でするいるし、本当に長い舌をもつ誰かはそれを使用してあなたの帽子をつかむ最も近い乗客頭の咬傷の上に蛇がとぐろイヤじゃないですか。
BACK INTO ENGLISH
Someone with a really long tongue, and in the bus are on the bite of the closest passengers head to use it, grab your hat a snake coiled up don't you hate.
INTO JAPANESE
誰か本当に長い舌とバスがよあなたの帽子をコイル状のヘビをつかむ、それを使用する最も近い乗客の頭にかまで嫌いです。
BACK INTO ENGLISH
Someone really long tongue and the bus's bite is hate on the head of the nearest passenger grab the snake coiled in your hat and use it.
INTO JAPANESE
誰か本当に長い舌とバスの一口は最も近い乗客の頭に嫌いはあなたの帽子に巻かれているヘビをつかむし、それを使用します。
BACK INTO ENGLISH
Someone who really hangs on the head of the closest passenger with a long tongue and a bus bite grabs the snake wrapped around your hat and uses it.
INTO JAPANESE
一番長い乗客の頭に長めの舌とバスの咬合をしている人が、あなたの帽子の周りに包まれた蛇をつかみ、それを使用します。
BACK INTO ENGLISH
A person engaged in a long tongue and bus at the head of the longest passenger grasps the serpent wrapped around your hat and uses it.
INTO JAPANESE
最長の乗客の頭にある長い舌とバスに乗っている人は、あなたの帽子のまわりに包まれた蛇をつかみ、それを使います。
BACK INTO ENGLISH
The long tongue at the head of the longest passenger and the person riding the bus grasp the serpent wrapped around your hat and use it.
INTO JAPANESE
最長の乗客の頭の長い舌とバスに乗っている人は、あなたの帽子のまわりに包まれた蛇をつかみ、それを使います。
BACK INTO ENGLISH
The long tongue of the longest passenger's head and the person riding the bus grasp the serpent wrapped around your hat and use it.
INTO JAPANESE
最も長い乗客の頭の長い舌と、バスに乗っている人は、あなたの帽子のまわりに包まれた蛇をつかみ、それを使います。
BACK INTO ENGLISH
The long tongue of the longest passenger's head and the person riding the bus grasp the serpent wrapped around your hat and use it.
Okay, I get it, you like Translation Party.