YOU SAID:
Don’t worry the dog is watering the baguettes he won’t ate the baby out of the well
INTO JAPANESE
犬が井戸から赤ちゃんを食べないバゲットに水をやっているのを心配しないでください
BACK INTO ENGLISH
Don't worry the dog is watering the baguette that doesn't eat the baby from the well
INTO JAPANESE
犬が井戸から赤ちゃんを食べないバゲットに水をやっているのを心配しないでください
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium