YOU SAID:
Don't worry, i only put little to no gas! He will be back.
INTO JAPANESE
心配しないで、私はほとんどまたはまったくガスを入れません!彼は戻ってくるだろう。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry, I put little or no gas! He will come back.
INTO JAPANESE
心配しないで、私はほとんどまたはまったくガスを入れません!彼は戻ってきます。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry, I put little or no gas! He will be back.
INTO JAPANESE
心配しないで、私はほとんどまたはまったくガスを入れません!彼は戻ってくるだろう。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry, I put little or no gas! He will come back.
INTO JAPANESE
心配しないで、私はほとんどまたはまったくガスを入れません!彼は戻ってきます。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry, I put little or no gas! He will be back.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium