YOU SAID:
Don't worry, Dade is just going through a phase. I'll generically name it "PHASE MAN" phase.
INTO JAPANESE
心配しないで、デイド フェーズを介して起こっているだけ。私の総称「相男」相名前それでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Just going through a Dade phase, do not worry. Any of my Minister man 相名 it would be.
INTO JAPANESE
ちょうどデイド フェーズを経て、心配しないでください。いずれかの私の大臣の男相名ででしょう。
BACK INTO ENGLISH
Just worry about Dade phases. One of my Minister man 相名.
INTO JAPANESE
デイド フェーズについて心配なのです。私の大臣の男相名の 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
About Dade phase is concerned. One of my Minister man 相名.
INTO JAPANESE
デイドの段階が関係します。私の大臣の男相名の 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
Dade stages are involved. One of my Minister man 相名.
INTO JAPANESE
デイド段階が関与しています。私の大臣の男相名の 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
Dade stages involved. One of my Minister man 相名.
INTO JAPANESE
デイド段階。私の大臣の男相名の 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
Dade stage. One of my Minister man 相名.
INTO JAPANESE
デイド ステージ。私の大臣の男相名の 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
Dade stage. One of my Minister man 相名.
That didn't even make that much sense in English.