YOU SAID:
Don't worry. Come on, let's put on your CD. *holds up the CD he retrieved earlier*
INTO JAPANESE
心配する必要はありません。さあ、CDを入れましょう。*彼が以前に取り出したCDを保持しています*
BACK INTO ENGLISH
You don't have to worry. Now, let's put the CD. I'm holding a CD that he took out earlier.
INTO JAPANESE
心配する必要はありません。さて、CDを入れましょう。私は彼が先に取り出したCDを持っています。
BACK INTO ENGLISH
You don't have to worry. Now, let's put the CD in. I have a CD that he took out earlier.
INTO JAPANESE
心配する必要はありません。さて、CDを入れましょう。私は彼が先に取り出したCDを持っている。
BACK INTO ENGLISH
You don't have to worry. Now, let's put the CD in. I have the CD which he took out first.
INTO JAPANESE
心配する必要はありません。さて、CDを入れましょう。私は彼が最初に取り出したCDを持っています。
BACK INTO ENGLISH
You don't have to worry. Now, let's put the CD in. I have the CD which he took out first.
That's deep, man.