YOU SAID:
don't waste your time on me you're already the voice inside my head
INTO JAPANESE
私にあなたの時間を無駄にしないでくださいあなたはすでに私の頭の中の声です
BACK INTO ENGLISH
Don't waste your time on me you are already the voice inside my head
INTO JAPANESE
あなたの時間を無駄にしない私にあなたはすでに私の頭の中の声
BACK INTO ENGLISH
I don't waste your time you already the voice inside my head
INTO JAPANESE
あなたの時間を無駄にしないでくださいあなたはすでに私の頭の中の声
BACK INTO ENGLISH
Please do not waste your time you already the voice inside my head
INTO JAPANESE
くださいあなたの時間を無駄にしないでくださいあなたはすでに私の頭の中の声
BACK INTO ENGLISH
Please do not waste your time you have already voice inside my head
INTO JAPANESE
無駄にしないでくださいあなたの時間をあなたは既に私の頭の中の声を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Please do not waste your time you already have the voice in my head.
INTO JAPANESE
くださいあなたは既に私の頭の中の声をしているあなたの時間を無駄にしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Sure you don't waste time you already have the voice in my head.
INTO JAPANESE
確かにあなたは既に私の頭の中の声をしている時間を無駄にしません。
BACK INTO ENGLISH
Sure you don't waste time already the voice inside my head.
INTO JAPANESE
確かに無駄にしない現時点で既に私の頭の中の声。
BACK INTO ENGLISH
At the moment certainly don't waste already the voice inside my head.
INTO JAPANESE
現時点では確かに無駄にすでに私の頭の中の声。
BACK INTO ENGLISH
At the moment certainly wasted already the voice inside my head.
INTO JAPANESE
現時点では無駄すでに私の頭の中の声に確かに。
BACK INTO ENGLISH
Useless at the moment already the voice inside my head for sure.
INTO JAPANESE
現時点では役に立たない私の頭の中の声すでに確認のため。
BACK INTO ENGLISH
Voices in my head of my useless at the moment already for sure.
INTO JAPANESE
確かに現時点ではすでに役に立たない私の頭の中の声します。
BACK INTO ENGLISH
The voices in my head I certainly already useless at the moment.
INTO JAPANESE
私の頭の中の声私は確かに、すでに現時点では役に立たない。
BACK INTO ENGLISH
I the voice inside my head, indeed already useless at the moment.
INTO JAPANESE
私は実際には既に現時点では役に立たない私の頭の中の声。
BACK INTO ENGLISH
I was a voice in my head I actually already useless at the moment.
INTO JAPANESE
私の頭の中の声をだった私は実際に現時点ですでに役に立たない。
BACK INTO ENGLISH
That voice in my head was I was actually at the moment already useless.
INTO JAPANESE
私がした私の頭の中の声は実際に現時点ですでに役に立たない。
BACK INTO ENGLISH
The voices in my head I had my really useless at the moment already.
INTO JAPANESE
私の頭の中で声私はもうちょっとで私本当に役に立たないしました。
BACK INTO ENGLISH
In little voice in my head, I really useless I.
INTO JAPANESE
少し声で私の頭は、私は本当に役に立たない私。
BACK INTO ENGLISH
A little voice in my head, I really I would not be useful.
INTO JAPANESE
小さな声、私の頭で私本当に私役に立たないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
In a small voice, my head I really I would be useless.
INTO JAPANESE
小さな声で、私本当に私役に立たないだろう私の頭。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium