YOU SAID:
Don't want no revenge Ain't no pay back time It ain't called getting even Here comes the reckoning day
INTO JAPANESE
復讐はないそれはない取得と呼ばれるバックアップ時間を支払う必要はありませんもここで清算日が来る
BACK INTO ENGLISH
Also don't need revenge it is pay back time and not get called here comes the reckoning day
INTO JAPANESE
また復讐有料で時間を戻して、呼び出されないのでここで清算日が来る必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Also you don't need revenge pay back time not called because here comes the day.
INTO JAPANESE
有料時間日がやってくるために、呼び出されませんを復讐を必要としません。
BACK INTO ENGLISH
Not called for paid hours a day is coming don't need revenge.
INTO JAPANESE
復讐を必要としない支払対象時間の日は来たではないです。
BACK INTO ENGLISH
You don't come, paid hours do not need to take revenge.
INTO JAPANESE
来ることはありません、有料時間が復讐を取る必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Don't have revenge to take paid time, don't come.
INTO JAPANESE
有給を取る復讐を持っていない、来ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Come, do not have a paid to take revenge.
INTO JAPANESE
来て、有料に復讐をする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You needn't come, paid to take revenge.
INTO JAPANESE
あなたは来る必要がある、復讐するため支払った。
BACK INTO ENGLISH
Paid to have you come to take revenge.
INTO JAPANESE
復讐に来たに支払われます。
BACK INTO ENGLISH
Revenge came to be paid.
INTO JAPANESE
復讐はされるようになった。
BACK INTO ENGLISH
Revenge came to be.
INTO JAPANESE
復讐のようになった。
BACK INTO ENGLISH
Revenge came to.
INTO JAPANESE
復讐に来た。
BACK INTO ENGLISH
It came with a vengeance.
INTO JAPANESE
それは、復讐に来た。
BACK INTO ENGLISH
It came with a vengeance.
Well done, yes, well done!