YOU SAID:
Don’t walk in front of me… I may not follow. Don’t walk behind me… I may not lead. Walk beside me… just be my friend.
INTO JAPANESE
私の前に歩いていない.私に従っていない可能性があります。 私の後ろに歩いていない.つながらない場合があります。 私の横に歩くちょうど私の友人であります。
BACK INTO ENGLISH
Don't walk in front of me... may not follow me. Don't walk behind me... may not lead. Walk beside me just be my friend.
INTO JAPANESE
しないでください私の前を歩いて私に従っていない可能性があります。 ない・・・後ろに歩くがつながらない場合があります。私の横に歩くちょうど私の友人であります。
BACK INTO ENGLISH
Do not may be walking in front of me, I don't follow. Do not walk behind... If you must. Walk beside me just be my friend.
INTO JAPANESE
Do いない私の前を歩いて、私は従っていません。後ろに歩いていない.場合は、する必要があります。私の横に歩くちょうど私の友人であります。
BACK INTO ENGLISH
I do not walk, I don't follow. Do not walk behind... If you must. Walk beside me just be my friend.
INTO JAPANESE
こういうわけで、私に従っていません。後ろに歩いていない.場合は、する必要があります。私の横に歩くちょうど私の友人であります。
BACK INTO ENGLISH
Because of this, do not follow me. Do not walk behind... If you must. Walk beside me just be my friend.
INTO JAPANESE
このため、私に従っていません。後ろに歩いていない.場合は、する必要があります。私の横に歩くちょうど私の友人であります。
BACK INTO ENGLISH
For this reason, I do not follow the. Do not walk behind... If you must. Walk beside me just be my friend.
INTO JAPANESE
このため、私は従っていないします。後ろに歩いていない.場合は、する必要があります。私の横に歩くちょうど私の友人であります。
BACK INTO ENGLISH
For this reason, I do not follow the. Do not walk behind... If you must. Walk beside me just be my friend.
Yes! You've got it man! You've got it