YOU SAID:
Don’t think you’ll be fine until you encounter the bullet with your name on it. There are plenty of bullets out there marked ‘To Whom It May Concern’.
INTO JAPANESE
あなたの名前が書かれた弾丸に遭遇するまで大丈夫だとは思わないでください。 「気になる可能性のある人に」とマークされた弾丸がたくさんあります。
BACK INTO ENGLISH
Do not think that it will be okay until you encounter a bullet in which your name is written. There are a lot of bullets marked as "people who are worried".
INTO JAPANESE
あなたの名前が書かれている箇条書きに遭遇するまでそれが大丈夫だとは思わないでください。 「気になる人」としてマークされている箇条書きがたくさんあります。
BACK INTO ENGLISH
Do not think that it is okay until you encounter the bullet in which your name is written. There are a lot of bullets marked as "anxious person".
INTO JAPANESE
あなたの名前が書かれている箇条書きに遭遇するまでそれは大丈夫だとは思わないでください。 "気になる人"としてマークされている弾丸はたくさんあります。
BACK INTO ENGLISH
Please do not think it is okay until you encounter the bullet in which your name is written. There are a lot of bullets marked as "anxious person".
INTO JAPANESE
あなたの名前が書かれている箇条書きに遭遇するまでそれは大丈夫だとは思わないでください。 "気になる人"としてマークされている弾丸はたくさんあります。
BACK INTO ENGLISH
Please do not think it is okay until you encounter the bullet in which your name is written. There are a lot of bullets marked as "anxious person".
That's deep, man.